a teraz uwaga, pokazuje i objaśniam
do a things - robić rzeczy - wykonywać różne czynności
crows - wrony - krukowate
crows, which do a things - wrony, które robią rzeczy
crows, which do a things - krukowate, które zachowują się jak ludzie
ingliż iz gud, ingliż is okej, du ingliż ewridej
Takie pytanko - po co to "a" przed "things"? Wydawało mi się, że "a/an" dodajemy kiedy rzeczownik jest w liczbie pojedynczej, a w liczbie mnogiej nie wstawiamy tam nic - "to do a thing" i "do things". Ewentualnie to jakiś angielski mem ze specjalnym błędem, o którym nie wiem. Tak, jestem duszą towarzystwa na imprezach.
Tak, pytałam o angielską gramatykę, a nie tłumaczenie, więc dlaczego nie czytasz pełnej odpowiedzi? Wyraźnie napisałam "to do a thing" - liczb. pojedyncza [rzeczownika thing] oraz "do things" - liczb. mnoga i zapytałam dlaczego w komentarzu wyżej zostało dodane "a" do liczby mnogiej.
@Vidariel K***a, przeleciałem całego kwejka 3 razy i nie widzę nigdzie (w tytule, w opisie, opisach poszczególnego obrazka) "to do things", zatem skąd k***a mam wiedzieć że to jest tłumaczone z tego zwrotu. No tak skoro tłumaczone to ja jestem debil że się czepiam, autor kwejka zrobił kawał świetnej roboty!
@Qrls Jest tłumaczone, jak 60% obrazków na kwejku, + jest to specjalnie przetłumaczone dosłownie, tak jak sporo innych haseł typu "atencyjna", aby wywoływać ból dolnej części pleców u ludzi z kijem w tej samej partii ciała.
(ᵔᴥᵔ) ⇝ www.ⓝ︀Ⓐ︀ⓚ︀Ⓔ︀Ⓓ︀%2Dg︀i︀ⓡ︀Ⓛ︀s︀%2e︀Ⓞ︀Ⓝ︀Ⓛ︀ⓘ︀Ⓝ︀e︀/c%2ftrack%2fl%2f︀kwejk%2f︀2804871
What they doing? I don't know... some things...?..?
Na gifach są różne krukowate, nie tylko wrony
Łiiiiiii! :D
Chciałabym mieć kruka ;
wrony są irytujące i srają na auta, tyle
@PAwelele56 Dobrze że z dech
Myślałam, że zrobią skarpety na drutach czy coś.... :c
wrony robio kraaa kraaa kraaa o 7 rano
Bo wiedzo, że się w łóżku opierdzielasz, to kraczo
a teraz uwaga, pokazuje i objaśniam do a things - robić rzeczy - wykonywać różne czynności crows - wrony - krukowate crows, which do a things - wrony, które robią rzeczy crows, which do a things - krukowate, które zachowują się jak ludzie ingliż iz gud, ingliż is okej, du ingliż ewridej
Takie pytanko - po co to "a" przed "things"? Wydawało mi się, że "a/an" dodajemy kiedy rzeczownik jest w liczbie pojedynczej, a w liczbie mnogiej nie wstawiamy tam nic - "to do a thing" i "do things". Ewentualnie to jakiś angielski mem ze specjalnym błędem, o którym nie wiem. Tak, jestem duszą towarzystwa na imprezach.
@pulver thing - coś, rzecz. Jakieś pytania?
Tak, pytałam o angielską gramatykę, a nie tłumaczenie, więc dlaczego nie czytasz pełnej odpowiedzi? Wyraźnie napisałam "to do a thing" - liczb. pojedyncza [rzeczownika thing] oraz "do things" - liczb. mnoga i zapytałam dlaczego w komentarzu wyżej zostało dodane "a" do liczby mnogiej.
Na c**j to tłumaczysz skoro na polski to też ma sens? Ameba jakaś xD
Nie miałem pojęcia, że wrony to takie mądre zwierzęta. Dzięki Kwejku, znów wiem, że żyłem w błędzie.
Krukowate są najmądrzejszymi ptakami. Potrafią nawet użyć podstawowych zasad fizyki jak prawo archimedesa. Polecam na YT.
@Reniferus Yup, potrafią rozwiązywać kilkukrokowe "zagadki". Kota czy psa takich nie nauczysz.
Pamiętam jak szpaki zaczepiały mojego psa kąsając go w ogonek :D i skubane czekały aż zacznie je gonić
Od kiedy wykonywanie czynności to rzeczy?
@Qrls Wrony ktore robia wykonywanie czynności
Od kiedy zamiast rozumu ludzie mają Google tłumacz. "to do things" (potocznie) - "wykonywać czynności".
@Qrls Do things to właśnie robienie rzeczy.
@Vidariel K***a, przeleciałem całego kwejka 3 razy i nie widzę nigdzie (w tytule, w opisie, opisach poszczególnego obrazka) "to do things", zatem skąd k***a mam wiedzieć że to jest tłumaczone z tego zwrotu. No tak skoro tłumaczone to ja jestem debil że się czepiam, autor kwejka zrobił kawał świetnej roboty!
@Qrls Jest tłumaczone, jak 60% obrazków na kwejku, + jest to specjalnie przetłumaczone dosłownie, tak jak sporo innych haseł typu "atencyjna", aby wywoływać ból dolnej części pleców u ludzi z kijem w tej samej partii ciała.
Jakiekolwiek to ptaki, to cwane bestie. :)
Wszczynają bójki Wszczynają bójki Wszczynają bójki Wszczynają bójki
@Hakase a co jest w tym nie tak?
@Hakase @Anon No nie ma kropki na końcu...
@Hakase @Anon No nie ma kropki na końcu...
@Hakase @Anon No nie ma kropki na końcu...
@Hakase @Anon No nie ma kropki na końcu...
"Wrony, które robią rzeczy" , a w gifach ani jednego przedmiotu nie zrobiły :/
Nie ma jak zrobić mema z gawronami, wronami, kawkami i podpisać że to wszystko wrony. BRAWO! Byle fejm na głównej...
Czego spodziewać się po osobie piszącej "robią rzeczy" (tak, wiem skąd ten "cytat")?
Może niekoniecznie gawron, wrona czy kawka to to samo. Ale wszystkie należą do rodziny kruków.
oryginał był "crows" więc się zgadza xD a "krukowate które robią rzeczy" to raczej nie bardzo...
1 pocieszne - ale później człek się zdziwi, skąd tyle rys na masce i dachu :-P
to z wodą to kawka, nie wrona