Let me check. Okay, counted em all and in total it was given zero f**ks. Who cares. You gon figure it out. One learns all those words by the time he gets that stupid British accent, anyways.
Pare lat temu jak byłem u rodziny w Anglii to wujek spytał mnie się czy mam torch i się długo zastanawiałem po co mu była pochodnia a oni tak mówią na latarkę
@marekrzepka378f1 Oj, doświadczyłam tego...
Miałam okazję w Kanadzie uczestniczyć w kursie rysunku postaci. Zapomniałam na pierwsze zajęcia gumki do mazania i chciałam zapytać prowadzącą, czy ma jakąś na zbyciu. "Excuse me, do you have any rubber? I forgot mine...". Jej mina bezcenna :D Potem mi powiedziała, że mówi się eraser.
Let me check. Okay, counted em all and in total it was given zero f**ks. Who cares. You gon figure it out. One learns all those words by the time he gets that stupid British accent, anyways.
ani subway ani underground ... cały świat mówi metro i nawet angielska wikipedia
Ponoć istnieje tylko brytyjski angielski i błędy językowe ;)
mam taki sam telefon i pilot od tv jak na zdjęciu z call ring XD
Amerykański better
amerykanski angielski wypycha powoli brytyjski bo jest wygodniejszy :)
*bardziej plebejski
Nie zapominajmy jednak, że amerykański na początku był akcentem brytyjskich wieśniaków. Nie potępiam tego, sam mówię po angielsku z am. akcentem.
Z 1/3 sie nie zgadza. Nie wiem kto to opracowal ale nigdy chyba w Anglii nie byl
Pare lat temu jak byłem u rodziny w Anglii to wujek spytał mnie się czy mam torch i się długo zastanawiałem po co mu była pochodnia a oni tak mówią na latarkę
Tube - mało kto używa underground
edytowano: 7 lat temu@fredra nikt nie używa undergroung, prędzej underground
@fredra The Tube uzywa sie jedynie do okreslenia metra w Londynie: https://en.wikipedia.org/wiki/London_Underground
Dobrze, że nie undergrunge, od tego mi mleko w cyckach kwaśnieje
edytowano: 7 lat temuRubber: br. gumka do ołówka am. prezerwatywa Także uważaj, jak będziesz chciał poprosić Amerykanina o gumkę-myszkę.
Tj condom
@marekrzepka378f1 Oj, doświadczyłam tego... Miałam okazję w Kanadzie uczestniczyć w kursie rysunku postaci. Zapomniałam na pierwsze zajęcia gumki do mazania i chciałam zapytać prowadzącą, czy ma jakąś na zbyciu. "Excuse me, do you have any rubber? I forgot mine...". Jej mina bezcenna :D Potem mi powiedziała, że mówi się eraser.
edytowano: 7 lat temuSmoke a fag: brytyjski: Zjarać szluga amerykański: Pedały na stos
edytowano: 7 lat temu@franklin fag to fajka inteligencie
Okej, ale się nie denerwuj :D Więc brytyjski: Zjarać szluga
A nasi żule nie mówią na papierosy "fajki" przypadkiem?